Человечество должно официально выразить благодарность китайской нации за шестьдесят непрерывных столетий, на протяжении которых этот уникальный народец сохранил и несет на себе страшный груз шеститысячелетней непрерывной тяжести своей старинной культуры.
Откуда у этих людей берется терпение, сила, мудрость, чтобы справиться с таким сверхзаданием? Когда в древнем Египте только начинали сеять пшеницу, в Китае давно уже садили рис, садят и досегодня. А где же делся тот великий Египет что был? Будто и не было!
Символ Китая — пивония. В китайской символогии этот цветок олицетворяет собой пенис, а точнее фаллос-фасцинус, то есть стоячий, напряжен пенис. Возможно именно благодаря этому магическому символу (здесь все имеет свои магические свойства) отношения со временем в них иные, чем у нас. Тогда когда мы убиваем время, проводим время, проживаем время, они его растворяют (сяо-ши). Китайцы научились жить вне времени. В магическом пространстве вечности.
Теплый мир китайского искусства. Здесь всегда руководствовались понятием, что между духовным и недуховным нет ни какой разницы. Такое отношение к искусству или к самой жизни способно по-раблезиански превращать реальную грубую материальность вещей в праздник духа и любви. Как любили говорить древние даосы, в жизни есть еще что-то больше жизни, в духовном есть еще что-то духовнее. Это свято духа дарит человеку действительный покой, потому что наделяет его способностью видеть сны наяву и не засыпать во сне. Тот, кто умеет просыпаться во сне, владеет тайной мудрости и секретом вечного покоя и вечной радости.
Если по-китайски одним и тем же иероглифом «цао» помечают два такие понятия как «делать зарядку» и «трахать-любить» (вульгарное потребление), то здесь вероятно нет ничего необычного. Напротив, это мудрено. И весьма поучительно. Ведь эта мудрость подтверждается единственной в истории человечества шеститысячелетней непрерывностью культурально-исторического развития, воплощенного в тысячу пятьсот миллионов живых тел и душ с эстафетой цао-мудрости тысяч поколений в своих ловких неутомимо оранжевых мязистих членах.
Весьма показательно, что почтенный синонимический ряд священного для каждой культуры понятия «проститутка», в китайском языке включает и такое хорошее слово как «шень-ню», что может значить также «духовная женщина, божья женщина, божественная женщина, богиня». И на протяжении безграничных китайских тысячелетий профессия проститутки была узаконена и почитается в глухом китайском обществе.
Мужчина в Китае никогда не позволял своей наплечной голове слишком отрываться от межнежной, чтобы не забывать о ней назадовго, осознавая силу мести запущенного низа. Он хорошо знал где именно находится корень и основа его духа, и что собственно междуножной головой увереннее всего и естественнее всего проторяется путь к Небу, к Раю, к вечной жизни.
Женщина в Китае сызмальства четко осознавала местонахождение своей вечной, святой души. Она хорошо знала в какую бездонно черную дыру, своевременно не заткану, может провалиться ее заромантизованная душа.
Вечная истина: если ты стесняешься себя, то и солнце тебя застесняется.